101% Original
Lowest Price
Free Shipping

Le marchand de Venise, D’après W. SHAKESPEARE HACHETTE Idéal-Bibliothèque Dépôt légal 1957

29 personnes consultent ce site en ce moment
  • Check Mark Estimated Delivery : Up to 4 business days
  • Check Mark Free Shipping & Returns : On all orders over $200
  • Visa Card
  • MasterCard
  • American Express
  • Discover Card
  • PayPal
  • Apple Pay
Guaranteed Safe And Secure Checkout

FICHE TECHNIQUE DU LIVRE


Edition : HACHETTE

RACONTÉ PAR JEAN MURAY

ILLUSTRATIONS DE JEAN RESCHOFSKY
Couleurs pleines pages annotées et in texte, et
noir & blanc in texte.


« Ne peux-tu aller plus vite? Je suis pressé. »   page 9
Ils s’amusaient de tout, en vrais Vénitiens qu’ils étaient.   page 33
Le prince Méhémet prit la cassette d’or et l’ouvrit.   page 45
« … et si je n’avais pris la fuite… »   page 51
Bassanio croisa un groupe de joyeux masques.   page 63
Adossés l’un à l’autre, ils s’efforçaient de faire face aux coups.   page 88 & 89
Au contact du manche de pelle, les dagues volaient au loin.   page 93
Portia lança à pleines poignées des pièces d’or.   page 115
Bussanio et Graziani arriveraient ainsi plus vite au traghetto.   page 123
« Me voici, messire doge. »   page 135
Elles lui firent signe d’approcher.   page 149
Nérissa glissa et tomba dans l’eau.   page 152 & 153
Elles virent trois brillants cavaliers.   page 179
Ils apparurent vêtus d’éblouissantes robes de brocart blanc.   page 187

IMPRIME EN BELGIQUE
par la S. I. R. E. C. – LIEGE

Dépôt légal n° 5488
1er trimestre 1957.

© Librairie Hachette 1957.
Tous droits de traduction, d’adaptation,
et de reproduction réservés pour tous pays.

Reliure :   Relié sur cartonnage à dos rond, fers spéciaux.

Livre épuisé chez l’Editeur

EXTRAIT   Le marchand de Venise d’après SHAKESPEARE page 121


Le marchand de Venise d'après SHAKESPEARE

  – Non, non, Portia! Ce n’était pas un service ordinaire. Antonio est riche. Cependant, n’ayant à ce moment-là aucun disponible, il a dû emprunter trois mille ducats à l’usurier Shylock, pour quinze jours, sans intérêts. Toutefois, le billet qu’il a signé contient une condition… une condition épouvantable!
  – Quelle condition, Bassanio?
  – Croyant que ses navires seraient tous rentrés quelques jours plus tard, Antonio a accepté, s’il n’était pas en mesure de faire face à sa signature dans le délai voulu, que Shylock soit fondé à trancher sur son corps une livre de chair! »
  Portia, portant les mains à sa gorge, recula d’un pas.
  « Une livre de chair! répéta-t-elle. Mais c’est monstrueux! Jamais le doge n’acceptera…
  – Au contraire, dit Bassanio. Le doge; j’en suis persuadé, fera droit à la requête de Shylock. On a vu récemment des cas presque semblables. De plus, ainsi que le dit cette lettre, il semble bien que tous les navires d’Antonio soient allés par le fond … »
  Portia, les yeux agrandis par l’horreur, demeurait toujours immobile. Bassanio avait une expression abattue.
  « Il n’y a plus rien à faire, dit-il en secouant la tête. Je suis un criminel. Jusqu’à la fin de mes jours; je me reprocherai ma légèreté. Quand je pense qu’hier, pendant
que nous préparions nos noces, dans la joie, dans les rires, Antonio, voyant l’échéance venue, s’apprêtait déjà, par ma faute, à subir … »
  Il s’arrêta, leva la tête. Portia lui avait posé la main sur le bras. Elle était transfigurée. Ses traits avaient une fermeté inattendue.
  « Bassanio, dit-elle d’une voix nette, rien n’est jamais perdu. Vous allez voler au secoursde votre cousin. Et, pour cela, vous partirez immédiatement avec Graziani.
  – Mais, Portia, protesta Bassanio, je ne puis vous quitter aujourd’hui … le jour de notre mariage! Nos invités …
  – Ne vous souciez pas de cela. Votre premier devoir est de sauver Antonio.
  – Comment le sauverais-je? Je n’ai aucune influence, presque pas de relations. Je ne vois donc pas par quel moyen …
  – Vous trouverez ce moyen en route! répliqua Portia sur un ton énergique. Au reste, je vais vous donner de l’argent, tout l’argent qui vous sera nécessaire. Et, en fin de compte, si vous échouez, vous aurez au moins fait votre devoir. C’est là ce qui importe.
  – Et notre bonheur, Portia?
  – Vous savez bien que nul plus que moi ne le désire. Mais, Bassanio, avez-vous songé que nous ne serions jamais heureux si notre conscience nous reprochait de n’avoir rien tenté pour l’homme auquel, de votre propre aveu, vous devez tout? »
  Galvanisé par ces paroles, Bassanio parut retrouver son courage.
  « Vous avez raison, dit-il. De nous deux, ma tendre Portia, c’est vous l’âme forte, c’est vous le coeur viril. Je pars sur-le-champ. »
  Une demi-heure plus tard, dans le soir tombant, Bassanio et Graziani trottaient sur deux chevaux que Portia avait fait seller à leur attention. Ils arriveraient ainsi plus vite au traghetto qui devait les transporter à Venise.
 

Reproduction interdite
 

PRODUCT DETAILS
Publisher HACHETTE   IDEAL-BIBLIOTHEQUE
Dépôt Légal   Dépôt légal n° 5488 1er trimestre 1957.
Language Français
Paperback 186 pages
Table des Matières Non
ISBN-10 Non
EAN Code Barre Non
Item Weight 342 g
Dimensions 145 x 205 x 16 mm
Le marchand de Venise

https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Marchand_de_Venise

Le Marchand de Venise (The Merchant of Venice) est une pièce de théâtre de William Shakespeare écrite entre 1596 et 1597. Classée comme comédie dans le premier in-folio de 1623, elle partage certains aspects avec les autres comédies romantiques de l'auteur, mais contient également des passages d’une grande intensité tragique. LIRE LA SUITE

Film 2004

https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Marchand_de_Venise_(film,_2004)

Le Marchand de Venise (William Shakespeare's, The Merchant of Venice) est un film américano-italo-anglo-luxembourgeois de Michael Radford sorti en 2004, et une adaptation de la pièce éponyme de William Shakespeare écrite entre 1596 et 1598. Le film suit la vie des quatre personnages principaux au travers de leurs dessins propres et de leurs interactions. Si le film est fidèle au texte original, l'antisémitisme de l'époque de Shakespeare a toutefois été atténué pour être compris des spectateurs ne connaissant pas le contexte historique du Marchand de Venise. LIRE LA SUITE

Commentaires

Il n'y a pas encore de reviews.

Soyez le premier à commenter “Le marchand de Venise, D’après W. SHAKESPEARE HACHETTE Idéal-Bibliothèque Dépôt légal 1957”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Illustrations

Shipping policy

At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.

We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:

  • Dispatch: Within 24 Hours
  • Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
  • International delivery time 5 to 7 business days
  • Cash on delivery might be available
  • Easy 30 days returns and exchanges

Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay

Returns policy

We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website

  1. Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
  2. Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
  3. Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.