Les misérables : Tome II by Victor HUGO Hachette Bibliothèque verte 1953
Présentation de l’Editeur
La foule des malheureux contre qui s’acharnent la malice du sort et la malignité de l’homme, HUGO a su la peindre sous des aspects aussi atroces que grandioses dans des tableaux dont la plupart sont désormais classiques.
C’est Jean Valjean, ce rude gaillard qui peut, d’un coup de reins, soulever une charette embourbée, cet acrobate aux évasions spectaculaires, cet ancien forçat qui est peut-être un saint… C’est Gavroche, le petit Parisien gouailleur. Ce sont Cosette, la fille martyre, Javert, le policier inflexible, des malheureux et des coquins: « Les Misérables. »
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200
FICHE TECHNIQUE DU LIVRE
Edition : HACHETTE
ÉDITION ABRÉGÉE
ILLUSTRATIONS DE PIERRE SIMON
noir & blanc plein page in texte.
JE L’APPELLERAI CATHERINE. page 17
COSETTE SE SENTIT ENLEVER DE TERRE. page 47
IL ÉTENDIT LE BRAS VERS MARIUS… page 81
MARIUS ARRIVA PRÈS D’ELLE… page 101
C’EST LA SOURIS QUI A PRIS LE CHAT page 151
GAVROCHE VIDAIT LA GIBERNE OU LA CARTOUCHIÈRE. page 187
VOUS ÊTES LIBRE. page 195
SA VÉNÉRABLE TÊTE TOMBA SUR LE LIT. page 241
IL S’APPROCHA DE CE COIN DE RUE. page 263
PÈRE, MON PÈRE! Vous VIVREZ! page 283
Les textes placés entre crochets sont destinés à suppléer les passages du roman qui n’ont pas été reproduits dans cette édition abrégée.
Imprimé en France
BRODARD & TAUPIN
Paris – Coulommiers
— 9249-9-1953 —
– Dépôt légal 1830 –
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.
Copyright by Librairie Hachette 1950
Reliure : Relié sur cartonnage pleine toile percaline verte
Présentation sous jaquette illustrée couleurs à double volets.
Livre épuisé chez l’éditeur.
EXTRAIT Les misérables : Tome II, by Victor HUGO page 18

Cosette considérait la poupée merveilleuse avec une sorte de terreur. Son visage était encore inondé de larmes, mais ses yeux commençaient à s’emplir, comme le ciel au crépuscule du matin, des rayonnements étranges de la joie. Ce qu’elle éprouvait en ce moment-là était un peu pareil à ce qu’elle eût ressenti si on lui eût dit brusquement : « Petite, vous êtes la reine de France. »
Il lui semblait que si elle touchait à cette poupée, le tonnerre en sortirait.
Ce qui était vrai jusqu’à un certain point, car elle se disait que la Thénardier gronderait, et la battrait.
Pourtant l’attraction l’emporta. Elle finit par s’approcher, et murmura timidement en se tournant vers la Thénardier :
« Est-ce que je peux, Madame? »
Aucune expression ne saurait rendre cet air à la fois désespéré, épouvanté et ravi.
« Pardi! fit la Thénardier, c’est à toi. Puisque Monsieur te la donne.
– Vrai, Monsieur? reprit Cosette, est-ce que c’est vrai? C’est à moi la dame? »
L’étranger paraissait avoir les yeux pleins de larmes. Il semblait être à ce point d’émotion où l’on ne parle pas pour ne pas pleurer. Il fit un signe de tête à Cosette, et mit la main de « la dame » dans sa petite main.
Cosette retira vivement sa main, comme si celle de la dame la brûlait, et se mit à regarder le pavé. Tout à coup elle se retourna et saisit la poupée avec emportement.
« Je l’appellerai Catherine », dit-elle.
Ce fut un moment bizarre que celui où les haillons de Cosette rencontrèrent et étreignirent les rubans et les fraîches mousselines roses de la poupée.
« Madame, reprit-elle, est-ce que je peux la mettre sur une chaise?
– Oui, mon enfant » , répondit le Thénardier.
Maintenant c’étaient Eponine et Azelma qui regardaient Cosette avec envie.
Cosette posa Catherine sur une chaise, puis s’assit à terre devant elle, et demeura immobile, sans dire un mot, dans l’attitude de la contemplation.
« Joue donc, Cosette, dit l’étranger.
– Oh! je joue », répondit l’enfant.
Cet étranger, cet inconnu qui avait l’air d’une visite que la Providence faisait à Cosette, était en ce moment-là ce que la Thénardier haïssait le plus au monde. Pourtant il fallait se contraindre. C’était plus d’émotions qu’elle n’en pouvait supporter, si habituée qu’elle fût à la dissimulation par la copie qu’elle tâchait de faire de son mari dans toutes ses actions. Elle se hâta d’envoyer ses filles coucher, puis elle demanda à l’homme jaune la permission d’y envoyer ausi Cosette, – « qui a bien fatigué aujourd’hui », ajouta-t-elle d’un air maternel.
Cosette s’alla coucher emportant Catherine entre ses bras.
La Thénardier allait de temps en temps à l’autre bout de la salle où était son homme, pour se soulager l’âme », disait-elle. Elle échangeait avec son mari quelques paroles d’autant plus furieuses qu’elle n’osait les dire haut :
« Vieille bête! qu’est-ce qu’il a donc dans le ventre? Venir nous déranger ici! vouloir que ce petit monstre joue! lui donner des poupées! donner des poupées de quarante francs à une chienne que je donnerais moi pour quarante sous! Encore un peu il lui dirait Votre Majesté, comme à la duchesse de Berry! Y a-t-il du bon sens? Il est donc enragé, ce vieux mystérieux-là?
– Pourquoi? C’est tout simple, répliquait le Thénardier. Si ça l’amuse! Toi, ça t’amuse que la petite travaille, lui, ça l’amuse qu’elle joue. Il est dans son droit. Un voyageur, ça fait ce que ça veut quand ça paye. Si ce vieux est un philanthrope, qu’est-ce que ça te fait? Si c’est un imbécile, ça ne te regarde pas. De quoi te mêles-tu, puisqu’il a de l’argent? »
Langage de maître et raisonnement d’aubergiste qui n’admettaient ni l’un ni l’autre la réplique.
L’homme s’était accoudé sur la table et avait repris son attitude de rêverie. Tous les autres voyageurs, marchands et rouliers, s’étaient un peu éloignés et ne chantaient plus. Ils le considéraient à distance avec une sorte de crainte respectueuse. Ce particulier si pauvrement vêtu, qui tirait de sa poche les roues de derrière avec tant d’aisance et qui prodiguait des poupées gigantesques à de petites souillons en sabots, était certainement un bonhomme magnifique et redoutable.
Plusieurs heures s’écroulèrent. La messe de minuit était dite, les buveurs s’en étaient allés, le cabaret était fermé, la salle basse était désertée, le feu s’était éteint: l’étranger était toujours à la même place et dans la même posture. De temps en temps il changeait le coude sur lequel il s’appuyait. Voilà tout. Mais il n’avait pas dit un mot depuis que Cosette n’était plus là.
Les Thénardier seuls, par convenance et par curiosité, étaient restés dans la salle. « Est-ce qu’il va passer la nuit comme ça? » grommelait la Thénardier. Comme deux heures du matin sonnaient, elle se déclara vaincue et dit à son mari: « Je vais me coucher. Fais-en ce que tu voudras. » Le mari s’assit à une table dans un coin, alluma une chandelle et se mit à lire le Courrier français.
Une bonne heure se passa ainsi. L’étranger ne bougeait pas.
Le Thénardier remua, toussa, cracha, se moucha, fit craquer sa chaise. Aucun mouvement de l’homme.
Enfin Thénardier ôta son bonnet, s’approcha doucement, et s’aventura à dire:
« Est-ce que Monsieur ne va pas se reposer? »
Ne va pas se coucher. lui eût semblé excessif et familier. Reposer se entait le luxe et était de respect. Ces mots-là ont la propriété mystérieuse et admirable de gonfler le lendemain matin le chiffre de la carte à payer. Une chambre où l’on couche coûte vingt sous; une chambre où l’on repose coûte vingt francs.
« Tiens! dit l’étranger, vous avez raison. Où est votre écurie?
– Monsieur, fit le Thénardier avec un sourire, je vais conduire Monsieur. »
Il prit la chandelle, l’homme prit son paquet et son bâton, et Thénardier le mena dans une chambre au premier toute meublée en acajou, avec un lit-bateau et des rideaux de calicot rouge.
« Qu’est-ce que c’est que cela? dit le voyageur.
– C’est notre propre chambre de noce, dit l’aubergiste. Nous en habitons une autre, mon épouse et moi. On n’entre ici que trois ou quatre fois dans l’année.
– J’aurais autant aimé l’écurie! »
Le Thénardier n’eut pas l’air d’entendre cette réflexion peu obligeante. Il alluma deux bougies de cire toutes neuves qui figuraient sur la cheminée. Un assez bon feu flambait dans l’âtre.
Reproduction interdite
| PRODUCT DETAILS | |
|---|---|
| Publisher | HACHETTE BIBLIOTHÈQUE VERTE |
| Dépôt Légal | 1830 |
| Language | Français |
| Paperback | 287 pages |
| Table des Matières | Non |
| ISBN-10 | Non |
| EAN Code Barre | Non |
| Item Weight | 235 g |
| Dimensions | 125 x 170 x 18 mm in-16 |
| LIENS UTILES | |
|---|---|
| POUR NOS FILLES par CH. LEBAIGUE | Cosette by Victor HUGO extrait. COMMENTAIRE La poupée de Cosette |
| Lectures françaises LIBRAIRIE LAROUSSE | L’homme. 38. – La Conscience by Victor HUGO |
| Du vocabulaire à la Composition Française : Les Editions de l’Ecole | La nuit sur l’océan by Victor HUGO |
| Du vocabulaire à la Composition Française : Les Editions de l’Ecole | La sieste by Victor HUGO |
| Lectures françaises LIBRAIRIE LAROUSSE | Victor HUGO Bibliographie |
| Victor HUGO | https://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_Hugo Victor Hugo, né le 7 ventôse an X (26 février 1802) à Besançon et mort le 22 mai 1885 à Paris, est un poète, dramaturge, romancier et dessinateur français associé au romantisme. Il est considéré comme l'un des écrivains de la langue française et de la littérature mondiale les plus importants. Hugo est aussi une personnalité politique et un intellectuel engagé qui a un rôle idéologique majeur et occupe une place marquante dans l'histoire des lettres françaises au XIXe siècle. LIRE LA SUITE |
|---|
Illustrations
Pierre SIMON
Soyez le premier à commenter “Les misérables : Tome II by Victor HUGO Hachette Bibliothèque verte 1953”
Shipping policy
At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.
We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:
- Dispatch: Within 24 Hours
- Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
- International delivery time 5 to 7 business days
- Cash on delivery might be available
- Easy 30 days returns and exchanges
Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay
Returns policy
We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website
- Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
- Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
- Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.

























Commentaires
Il n'y a pas encore de reviews.