L’étonnant reportage de Claudius BOMBARNAC by Jules VERNE Hachette Bibliothèque VERTE Dépôt légal 1976
Présentation de l’Editeur
« TOUTE affaire cessante à la date du 15 courant Claudius Bombarnac se trouvera à
Ouzoun-Ada, littoral est de Caspienne. Là prendra train direct Grand-Transasiatique entre frontière Europe et capitale Céleste-Empire. »
C’est ainsi que le célèbre magazine XX è siècle demande à son correspondant itinérant de donner ses impressions sur le chemin de fer le plus extraordinaire que l’homme ait jamais construit.
La voie a été posée à raison de huit kilomètres par jour et serpente, parfois, à trois mille mètres d’altitude.
Le reportage est passionnant mais il va devenir dangereux et plein d’imprévu le jour où un bizarre wagon supplémentaire est accroché au train.
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200
FICHE TECHNIQUE DU LIVRE
Edition : HACHETTE 20.5168.8 roman
BIBLIOTHÈQUE VERTE LOGO
TEXTE ABRÉGÉ POUR LA BIBLIOTHÈQUE VERTE.
ILLUSTRÉ D’APRÈS LES
DESSINS DE BENETT.
Noir & blanc pleine page et noir & blanc hors-texte annotées et,
noir & blanc in texte.
« Vous allez à Bakou? » page. 9
« Il n’arrivera rie, pas plus à vous qu’à moi. » page. 17
Il est onze heures et quelques minutes. page 57
C’est une succession ininterrompue de villages, de gourbis… page 73
L’Obsession fut dite avec un talent très fin. page. 103
M. et Mme Caterna en extatique admiration… page 113
Soudain, des cris éclatent. page 139
M. et Mme Caterna ont vu passer un mandarin à cheval. page 153
« Que tout le monde se réfugie dans les derrniers wagons! page 167
Kinko a jailli comme un diable. page 181
1965 – 5 – Dépôt légalal n° 2517, – 2e trimestre 1976.
IMPRIMÉ EN FRANCE PAR BRODARD ET TAUPIN
7, bd Romain – Roland – Montrouge.
Usine de La Flèche, le 15-06-1976.
20 – 01 – 5168 – 01
Livre épuisé chez l’ Editeur
© Librairie Hachette, 1976.
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.
LIBRAIRIE HACHETTE, 79, BOULEVARD SAINT – GERMAIN, PARIS VIè
Reliure : Cartonnée illustrée couleurs in recto.
BRODARD – TAUPIN – RELIURE
EXTRAIT L’étonnant reportage de Claudius BOMBARNAC page : 06

Or, c’était le matin même que je venais d’arriver à Tiffis, ayant l’intention d’y passer trois semaines, puis de visiter les provinces de la Géorgie pour le profit de mon journal, et, je l’espérais, pour celui de ses lecteurs.
Voilà les inattendus, les aléas de l’existence d’un reporter ambulant!
A cette époque, les raiways russes étaient reliés à la ligne géorgienne de Poti-Tiflis-Bakou. Après un long et intéressant trajet à travers les provinces de la Russie méridionale, j’avais franchi le Caucase et je comptais bien me reposer dans la capitale de la Transcaucasie. Et voici que cette impérieuse administration du XXè Siècle ne m’accordait qu’une demi-journée de halte dans cette ville! Que voulez-vous? Il faut bien satisfaire aux exigences du reportage, aux nécessités si modernes de l’interview!
J’étais studieusement préparé, pourtant, largement approvisionné de documents géographiques et ethnologiques, relatifs à la région transcausienne. Donnez-vous donc la peine d’apprendre que le bonnet de fourrure dont se coiffent les montagnards et les Cosaques s’appelle « papakha », que la redingote froncée à la taille est nommée « tcherkesta » par les uns et « bechmet » par les autres! Soyez donc en mesure d’affirmer que le Géorgien et l’Arménien se coiffent de la toque en pain de sucre, que les marchands revêtent la « touloupa », sorte de pelisse en peau de mouton, que le Kurde ou le Parsi portent encore la « bourka », manteau en tissu pelucheux, rendu imperméable par son apprêt!
Ayez donc appris que le « schaska » est un sabre suspendu à une bandoulière agrémentée de clous et de broderie d’argent, que le « kandjiar » est un poignard passé à la ceinture, que l’armement des soldats du Caucase se complète d’un long fusil à canon de Damas, relevé de capucines en métal ciselé!
Ayez donc appris que le « tarantass » est une sorte de berline, reposaznt sur cinq pièces de bois assez élastiques, entre des roues largement espacées et de moyenne hauteur, que cette voiture est conduite par un « yemtchik », juché sur le siège de
devant, tenant en guides trois chevaux!
Ainsi, après avoir si minutieusement « potassé » ma Géorgie, voici qu’un ukase m’oblige à l’abandonner! Et je n’aurai pas même le temps de visiter le mont Avarat, à l’endroit où s’est arrêtée, au quarantième jour du Déluge, l’arche de Noé! Et il faudra renoncer à publier mes impressions d’un voyage en Transcaucasie, perdre mille lignes de copie, à tout le moins, et pour lesquelles j’avais à ma disposition les trente-deux mille mots de notre langue, actuellement reconnus par l’Académie française!…
C’est dur, mais il n’y a pas à discuter.
Et tout d’abord, à quelle heure part le train de Tiflis pour la Caspienne?
Je me rends à la gare, tout courant, et me précipite vers la salle de départ.
« A quelle heure le train pour Bakou? demandai-je.
– Vous allez à Bakou? » répond l’employé.
Et il me jette par son guichet ce regard plus militaire que civil qui brille invariablement sous la visière des casquettes moscovites.
« Je pense, dis-je, peut-être un peu trop vivement, qu’il n’est pas défendu d’aller à Bakou?…
– Non, me réplique-t-on d’un ton sec, à condition que l’on soit muni d’un passeport régulier.
– J’aurai un passeport régulier », ripostai-je à ce fonctionnaire farouche.
Puis je me borne à redemander quelle est l’heure du départ du train pour Bakou.
« Six heures du soir.
– Et on arrive?…
– Le lendemain, à sept heures du matin.
– A temps pour prendre le bateau d’Ouzoun-Ada?…
– A temps. »
La question de passeport n’est point pour me préoccuper; le consul de France saura me donner les réflérences exigées par l’administration russe.
Six heures du soir, et il est déjà neuf heures du matin! Bah! quand certains itinéraires vous permettent d’explorer Paris en deux jours, Rome en trois jours, et Londres en quatre jours, il serait assez extraordinaire qu’il fût impossible de visiter Tillis en une demi-journée; et, j’entends voir « vison-visu! » Que diable, on est reporter ou on ne l’est pas!
Il va sans dire que, si mon journal m’a envoyé en Russie, c’est que je parle couramment le russe, l’anglais et l’allemand. Avec les trois langues ci-dessus, en y joignant le français, on va loin à travers les deux continents. Il est vrai, il y a le turc, dont je n’ai retenu que quelques locutions, et le chinois, dont je n’entends pas un traître mot. Mais je n’ai pas à craindre de rester bouche bée dans le Turkestan et le Céleste-Empire. Les interprètes ne feront pas défaut en route, et je compte bien ne pas perdre un seul détail de mon parcours sur le Grand-Transasiatique. Je sais voir et je verrai. Pourquoi m’en cacher? Je suis de ceux qui pensent qu’ici- bas tout est matière à chronique, que la terre, la lune, le ciel, l’univers ne sont faits que pour fournir des articles de journaux, et ma plume ne chômera pas en route.
Avant de visiter Tiflis, finissons-en avec la question de passeport. Un simple permis de circulation suffit aujourd’hui, – un permis attestant dans une certaine mesure que vous n’avez été ni un assassin ni même un condamné politique, que vous êtes ce qu’on appelle un honnête homme en pays civilisé. Grâce au concours que me prêtera notre consul à Tiflis, je ne tarderai pas à être en règle avec l’administration moscovite.
C’est l’affaire de deux heures et de deux roubles. Je me consacre alors tout entier, yeux, oreilles, jambes, à l’exploration de la capitale géorgienne.
Voici ce que je reconnais en allant au hasard: d’abord la « douma » qui est l’hôtel municipal, où réside le ® golova » qui est le maire. Si vous m’aviez fait l’honneur de m’accompagner, je vous aurais dirigé vers la promenade de Krasnïa-Gora, les Champs-Elysées de l’endroi, avec ses « katchélis », délicieuses balançoires dont les ondulations savamment combinées donnent le mal de mer. Et partout, au milieu de l’enchevêtrement des baraques foraines, les femmes, en costume de fête, qui circulent à visage découvert, et, par conséquent, géorgienne ou arméniennes, appartenant à un culte chrétien.
Quant aux hommes, ce sont des Apollons du Belvédère, moins simplement vêtus, ayant l’air de princes, et je me demande s’ils ne le sont pas tous. En effet, est-ce qu’ils ne descendent pas de?… Mais je généalogiserai plus tard.
Vite au grand caravansérail. Là séjournent les caravanes venues de tous les points du continent asiatique. En voici une qui arrive, composée de marchands arméniens. En voilà une qui part, formée des trafiquants de la Perse et du Turkestan russe. J’aurais voulu arriver avec l’une, partir avec l’autre. Ce n’est pas possible, et je le regrette. Depuis l’établissement des chemins de fer Transasiatiques, c’est à peine si l’on rencontre encore ces interminables et pittoresques défilés de cavaliers, de piétons, de chevaux, de chameaux, d’ânes, de chariots.
Reproduction interdite
| PRODUCT DETAILS | |
|---|---|
| Publisher | HACHETTE BIBLIOTHEQUE VERTE LOGO numéro : 20.5168.8 | Numéro de Référence | Néant |
| Dépôt Légal | 1965 – 5 – Dépôt légalal n° 2517, – 2e trimestre 1976. |
| Language | Français |
| Paperback | 190 pages |
| Table des Matières | Non |
| ISBN-10 | 2 – 01 – 003030 – 3 |
| EAN Code Barre | Non |
| Item Weight | 147 g |
| Dimensions | 120 x 170 x 13 mm |
| LIENS UTILES | |
|---|---|
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Tous les auteurs pour enfants. Jules Verne Jeu 21 Fév 2008 – 18:57 par marina |
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Les illustrateurs. Jules Verne Mar 29 Jui 2010 – 22:28 par MICHEL39 |
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Tous les auteurs pour enfants. La maison de Jules VERNE à Amiens. Ven 14 Dec 2012 – 19:01 par joyadamson. |
| ŒUVRES Jules VERNE | Bibliographie. Editeurs : Hachette, Le LIvre de Poche. |
| Jules VERNE | https://fr.wikipedia.org/wiki/Jules_Verne Jules Verne, né le 8 février 1828 à Nantes et mort le 24 mars 1905 à Amiens, est un écrivain français dont l'œuvre est, pour la plus grande partie, constituée de romans d'aventures évoquant les progrès |
|---|
Du même Auteur
| 1939 – Cinq semaines en ballon. | 1944 – De la Terre à la Lune. | 1932 – L’école des Robinsons. |
|---|---|---|
| Le château des Carpathes. | 1923 – Un drame en Livonie. | 1930 – L’étoile du Sud. |
| L’invasion de la mer. | 1935 – Robur le conquérant | 1943 – Une ville flottante. |
| 1923 – Voyage au centre de la Terre. | La chasse au météore. | 1924 – Le Chancellor / Martin PAZ. |
| 1947 – Michel Strogoff. Tome I | 1947 – Michel Strogoff. Tome II | 1947 – Le tour du monde en 80 jours. |
| 1948 – L’île mystérieuse: Tome 2 L’abandonnée. |
| 1939 – Cinq semaines en ballon. | 1944 – De la Terre à la Lune. | L’école des Robinsons. |
|---|---|---|
| 1972 – Les frères Kip. | L’île mystérieuse. | Le serpent de mer. |
| Le Tour du Monde en 80 jours. | 1948 – Les enfants du capitaine Grant. | 1947 – Vingt mille lieues sous les mers. |
| 1972 – Un drame en Livonie. | Un capitaine de quinze ans. | 1923 – Voyage au centre de la Terre. |
| 1935 – Robur-le-Conquérant. | 1947 – Michel Strogoff. Tome I Tome II | Le château des Carpathes. |
| Mathias Sandorf. | Le rayon vert. | Un billet de loterie. |
| Deux ans de vacances. | Le phare du bout du monde. | Les tribulations d’un Chinois en Chine. |
| Maître du monde. | Le pilote du Danube | 1973 – La Jangada |
| Le superbe Orénoque. | 1976 – L’étonnant reportage de Claudius BOMBARNAC. |
| Vingt mille lieues sous les mers. | La chasse au météore, L’étoile du sud, Un billet de loterie, Le château des Carpathes. | César Cascabel, Bourses de voyage, Face au drapeau, Le Docteur OX. |
|---|---|---|
| 1948 – Les enfant du Capitaine GRANT Tome I Tome II | 1947 – Michel STROGOFF Tome I Tome II |
| Le château des Carpathes. | Un drame en Livonie. | 1930 – L’étoile du Sud. |
|---|---|---|
| L’invasion de la mer. | Robur le conquérant | 1947 – De la terre à la lune. |
| De la Terre à la Lune. | Les Indes noires. | 1953 – Michel Strogoff. Tome I Tome II |
|---|---|---|
| Les révoltés de la Bounty. | Le Tour du Monde en 80 jours. | L’île mystérieuse. |
| Le serpent de mer. | Voyage au centre de la terre. | Cinq semaines en ballon. |
| Le Rayon-Vert. | Deux ans de vacances | Mathias SANDORF |
| Le phare du bout du monde. | Les tribulations d’un chinois en Chine. | Vingt mille lieues sous les mers. |
| La jangada. | Kéraban le têtu. | Le pays des fourrures. |
|---|---|---|
| L’archipel en feu. | Aventures de trois russes et de trois anglais. | Le testament d’un excentrique. |
| Les tribulations d’un chinois en Chine. | Le village aérien. | |
| – L’île à hélice. 1ère partie | 1937 – L’île à hélice. 2ème partie |
| Les enfants du Capitaine GRANT. | De la terre à la lune. | Les tribulations d’un Chinois en Chine. |
|---|---|---|
| Le tour du monde en 80 jours. | Le château des Carpathes. | L’île mystérieuse. |
| Deux ans de vacances. | Michel Strogoff. | La chasse au météore. |
| Un capitaine de quinze ans. | Les enfants du Capitaine GRANT. | Vingt mille lieues sous les mers. |
| Le testament d’un excentrique. | Voyage au centre de la terre. | Un drame en Livonie. |
| La Jangada. Huit cents lieues sur l’Amazone. | La chasse au météore. | Cinq semaines en ballon. |
| Vint mille lieues sous les mers. | Le Tour du Monde en 80 jours suivi de : Le Rayon-Vert. | Voyage au centre de la terre suivi de : Les Indes noires. |
|---|---|---|
| Les enfants du capitaine Grant. | L’île mystérieux. | La Jangada. |
| Deux ans de vacances. | Cinq semaines en ballon suivi de : Une ville flottante. | Le chateau des Carpathes suivi de : Le sectret de Wilhelm Storitz. |
| Nord contre Sud. | Kéraban-le-Têtu. | Michel Strogoff. |
| Le phare du bout du monde suivi de : Le Chancellor. | Voyages et aventures du capitaine Hatteras. | De la Terre à la Lune, suivi de : Autour de la Lune. |
| Un capitaine de quinze ans. | Hector Servadac. | Robur-le-Conquérant, suivi de : Maître du monde. |
| La maison à vapeur. | Mathias Sandorf. | Les naufragés du Jonathan. |
| Les tribulations d’un Chinois en Chine, suivi de : Famille-sans-nom. | Le pays des fourrures. | Le testament d’un excentrique. |
| L’Etoile du Sud, suivi de : L’Archipel en feu. | Mistress Branican suivi de : Clovis Dardentor. | Le volcan d’or. |
| L’île à hélice. | Le Sphinx des glaces. | Les 500 millions de la Bégum, suivi de : L’écol des Robinsons. |
| Aventures de 3 Russes et de 3 Anglais, suivi de : Les histoires de Jean-Marie Cabidoulin | L’Agence Thompson and Co. | La chasse au Météore, suivi de : Hier et demain. |
Dessins
BENETT
Soyez le premier à commenter “L’étonnant reportage de Claudius BOMBARNAC by Jules VERNE Hachette Bibliothèque VERTE Dépôt légal 1976”
Shipping policy
At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.
We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:
- Dispatch: Within 24 Hours
- Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
- International delivery time 5 to 7 business days
- Cash on delivery might be available
- Easy 30 days returns and exchanges
Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay
Returns policy
We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website
- Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
- Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
- Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.



























Commentaires
Il n'y a pas encore de reviews.