101% Original
Lowest Price
Free Shipping
Voile

Cinq jeunes filles sur l’Aréthuse, by Georges GUSTAVE – TOUDOUZE Hachette Bibliohèque verte 1954

Présentation de l’Editeur


CINQ jeunes Françaises partent seules vers les îles Ioniennes à bord d’un petit yacht à moteur. Leur but : retrouver le métier à tapisser de Pénélope. A peine parties, elles recueillent un homme tombé à la mer et les voilà, d’emblée, entraînées dans un tourbillon d’aventures…

30 personnes consultent ce site en ce moment
  • Check Mark Estimated Delivery : Up to 4 business days
  • Check Mark Free Shipping & Returns : On all orders over $200
  • Visa Card
  • MasterCard
  • American Express
  • Discover Card
  • PayPal
  • Apple Pay
Guaranteed Safe And Secure Checkout

FICHE TECHNIQUE DU LIVRE


DE l’ACADÉMIE DE MARINE
Grand Prix des Écrivains de la Mer

Edition :   Hachette  

BIBLIOTHÈQUE VERTE

ILLUSTRATIONS DE HENRI FAIVRE
noir & blanc pleine page in texte annotées.

DANS CETTE ATTITUDE, ELLE DOMINE LE BLESSÉ   p. 35
« EN VOUS ÉCOUTANT, J’AI CONSTATÉ CERTAINES CHOSES. »   p. 57
ELLE BALBUTIE : « POUR VOUS… FRANÇAIS… BONJOUR… »   p. 89
« NOUS AVIONS SCRUPULE A VOUS DÉRANGER…   p. 119
VOTRE INFERNALE CURIOSITÉ CONTINUERA A NE RIEN SAVOIR…   p. 155
ET TOUTES TROIS DEMEURENT, CRAMPONNÉES…   p. 169
« HAUT LES MAINS, MISS… »   p. 203
A BORD, TOUS SONT IMMOBILES…   p. 225

Dépal légal 2524

Imprimé en France
BRODARD & TAUPIN
Paris-Coulommiers
– 9710 – 7 – 1954 –

Copyright 1954, by Librairie Hachette.
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.

Reliure :   cartonnée éditeur percaline verte.
Présentation sous jaquette illustrées quatre couleurs in recto, à double volets avec texte.
IMPRIMÉ EN FRANCE – IMP. DE MATTEIS,   PARIS – 1058

Livre épuisé chez l’Editeur.

EXTRAIT   Cinq jeunes filles sur l’Aréthuse, by Georges GUSTAVE – TOUDOUZE   page 86


Cinq jeunes filles sur l'Aréthuse, by G.G-TOUDOUZE -image-50-150

  Aors, fébrilement, le graveur ouvre son sac, recherche, tire et feuillette les feuilles de phototypes que Manette lui a données. Et il demeure stupéfait en voyant que, en effet, sous les yeux il a le paysage complet décrit par Homère, et la résurrection de ce que l’archéologue Bérard a si étonnamment identifié dans l’ouvrage dont la bibliothèque de l’Aréthuse possède un exemplaire constituant le livre de chevet de ces jeunes filles enthousiastes.
  Cette fois, il ne saurait plus avoir aucun doute: le hasard de la tentative d’assassinat, l’adresse de l’équipage féminin de la goélette le découvrant inerte et le sauvant, ont mis le soupirant de Miss Ellen en relations avec des compatriotes dont, outre le service éminent qu’il leur doit déjà, Jean continue de recevoir ici, pour ses projets, une aide inappréciable.
  « A charge de revanche, comme de juste, prononce, entre haut et bas, l’artiste. Et dans leur recherche à elles, mes bienfaitrices peuvent compter sur mon aide… En attendant, l’heure est suffisamment avancée pour que ces aimables joueuses de balle ne devinent pas que j’ai passé la nuit à la belle étoile comme un clochard,… et ne s’étonnent pas de me voir passer à côté d’elles… A condition que je fasse un brin de propreté, et que j’aie l’air d’arriver d’un peu loin… A proche de onze heures du matin, un touriste a le droit de se promener en rase campagne… »
  Et en effet, lorsque, après s’être glissé adroitement le long des roches, avoir procédé à quelques ablutions rapides, et être remonté de la grève commun instant pour admirer la souplesse de leurs gestes et de leur jeu dans ces costumes corfiotes qu’il contemple pour la première fois, l’artiste a la surprise de se voir salué gaiement par la dizaine de lavandières tout essoufflées de leur partie, à la fois en plusieurs langues :
  « Kal’himéra… buon giornio…
  – Bonjour, monsieur… good morning, sir… »

  Evidemment toute la gamme des connaissances linguistiques réparties entre les membres de cette bande joyeuse.
  Jean amusé répond par un retentissant :
  « Bonjour, mesdames et mesdemoiselles… »
  Aussitôt, jetant leur ballon, les joueuses se précipitent, parlant toutes à la fois en un caquetage auquel le jeune homme ne comprend naturellement rien. Mais enfin une grande rieuse court à un panier posé sur le dos de l’un des mulets qui paissent librement à quelques pas, choisit une lourde grappe d’un beau raisin blanc à forts grains, la met entre les mains d’une grande fillette, et à quatre ou cinq ensemble, elles poussent l’enfant rougissante vers le voyageur. Refusant d’abord d’avancer, la jeune Corfiote cède enfin à ses compagnes. Elle fait trois pas, et, offrant la grappe, elle balbutie :
  « Pour vous… Français… bonjour… »
  Et toutes à la fois éclatent de rire.
  Surpris, Jean accepte sans façon, remercie, goûte deux ou trois grains, manifeste en plus de gestes que de mots le plaisir qu’il prend à cette dégustation, tandis que des applaudissements saluent sa mimique. Alors, il veut essayer de faire parler la petite dont ces quatre mots constituent évidemment toute la science, et qui répond timidement en grec.
  Alors, avec un sourire, Juilliard lance :
  « Merci, Nausikaa. »
  Et les rires redoublent.
  Voulant profiter de cet intermède inattendu, et comprenant que, dans leur langue, ces gentilles Corfiotes lui demandent qui il est, d’où il vient, où il va, Jean pense qu’il gagnerait à se renseigner… Tout en finissant sa grappe qu’il trouve excellente, l’artiste montre sucessivement trois chemins qui, en directions différentes, s’enfoncent dans l’intérieur, et, doigt levé, questionne:
  « Gastouri?… Gastouri?… hé? hé? »
  De nouveau immédiatement, c’est un vacarme de mots, de petits cris, de rires, d’explications, avec des gestes. Et comme il est visible que le questionneur ne comprend rien aux réponses, dix mains poussent vers lui une fort belle fille aux cheveux et aux yeux très noirs, en même temps que d’autres obligeantes insulaires attirent un mulet, l’attellent à un chariot qu’elles chargent de paniers de linge lessivé, installent la conductrice qui, de sa banquette, sourit gracieusement au Français, et, faisant partir la bête d’une forte claque sur le dos, crient toutes à tue-tête:
  « Gastouri,… Gastouri!… bonjour, monsieur, signor… »
  L’attelage part aussitôt, d’un pas si nonchalant que le voyageur n’aura aucune peine à le suivre, comme du geste et de la voix, toutes les lavandières l’encouragent à le faire.
  Le ressouvenir de l’Odyssée est ici encore net au point que la scène semble renouvelée de celle dans laquelle Nausikaa, montée sur son char avec ses mannes de manteaux et de voiles lavés de frais, entraîne derrière elle Ulysse et le conduit au palais de son père. Parallélisme si parfait que, lorsque Jean arrive à Gastouri, sans avoir pu échanger un mot avec sa conductrice qui ne parle que le grec, mais qui n’a cessé de l’encourager de ses sourires, il s’aperçoit que la belle joueuse de balle le conduit, elle aussi, chez son père: car elle est la fille de l’aubergiste qui tient le meilleur khàni de la bourgade, lequel baragouinant trois ou quatre langues à la fois dont il mélange les mots en une à peu près compréhensible confusion, accueille à bras ouverts le voyageur amené par sa fille et l’installe dans sa meilleure chambre sans lui demander, d’ailleurs, aucune justification.
  Et le soir venant, assis sous une treille fraîche, en face du large paysage du canal de Corfou s’éparant l’île des montagnes de l’epire, Jean déguste tranquillement un repas confortable que lui servent ensemble en multipliant les rires, les sourires, le khanidji Stephanos Embiricos et sa fille la belle Sophia, – l’affabilité et les gestes démonstratifs suppléant aux impuissances du langge parlé.
  En soi-même, l’artiste est un peu inquiet: dans ses précises consignes, Martiale lui avait si bien recommandé de ne rien demander à personne sur sa route! Mais il se dit qu’après tout, ce n’est pas lui qui a fait les premiers pas, mais que ce sont les aimables lavandières qui ont renouvelé, comme elles doivent le faire fréquemment d’ailleurs et sans aucune arrière-pensée, les affabilités de grand accueil dont tous les poètes de la Grèce antique vantent si volontiers l’hospitalière perfection…
  Puis, son repas terminé, tandis que, sur la terre et mer, descend lentement cette extraordinaire lueur verte qui, aux soirs helléniques, donne ce que l’on appelle « la seconde lumière », le soupirant de Miss Ellen s’avance jusqu’au rebord de la terrasse étendue devant le khàni, et au pied de laquelle un platane séculaire étend ses branches au-dessus d’une vieille fontaine: à quelques centaines de mètres avançant au-dessus de la mer, un singulier édifice se dresse entouré de jardins en escarpement. Et le couvant des yeux, Jean murmure:
  « L’Achilleion,… et là, quelque part, sous le miroir de cette mer, le collier! »
 

Reproduction interdite
 

PRODUCT DETAILS
Publisher HACHETTE     BIBLIOTHÈQUE VERTE
Numéro de Référence Néant
Dépôt Légal – Dépôt légal 1543 –
Language Français
Paperback 255 pages
Table des Matières Non
ISBN-10 Non
EAN Code Barre Non
Item Weight 221 g
Dimensions 125 x 170 x 20 mm

Du même Auteur dans collection HACHETTE
BIBLIOTHÈQUE VERTE   Série «   CINQ JEUNES FILLES »
CINQ JEUNES FILLES SUR « L’ARÉTHUSE » 1954.   CINQ JEUNES FILLES A VENISE 1955.   CINQ JEUNES FILLES A CAPRI 1957   CINQ JEUNES FILLES DANS L’ATLANTIQUE 1957   CINQ JEUNES FILLES CHEZ LES PIRATES 1958.   CINQ JEUNES FILLES AUX AÇORES 1959   CINQ JEUNES FILLES EN ARMORIQUE 1962   CINQ JEUNES FILLES ET L’OR DES CANARIES 1963.   CINQ JEUNES FILLES A MAJORQUE 1965.   CINQ JEUNES FILLES FACE A INTERPOL 1966.   CINQ JEUNES FILLES ET LE VIKING   CINQ JEUNES FILLES AUX PÉRILS DE L’ARCHIPEL
LE PETIT ROI D’YS (Couronné par l’Académie française)   ANNE ET LE MYSTÈRE BRETON   LA FILLE DES SIRÈNES   HÉRITÈRE DE NEPTUNE   CONTREBANDIÈRE DE SICILE   REINE EN SABOTS 1923   LA FILLEULE DE MERLIN   UN GENTILHOMME DE LA MER (TOURVILLE)   LA FIANCÉE DU LOUP-DE-LA-MER   LES SOUS-MARINS FANTOMES

LIENS   UTILES
FORUM   LIVRES D’ENFANTS Livres d’enfants: Discussions Générales.
La voile dans les livres d’enfants   Lun 9 Fév – 13:42   par Marie22

 

Du même Auteur

GUSTAVE-TOUDOUZE

https://fr.wikipedia.org/wiki/Georges-Gustave_Toudouze

Édouard Henri Georges Toudouze, né le 22 juin 1877 à Paris où il meurt le 4 janvier 1972, est un romancier, auteur dramatique, historien et journaliste français. Il a écrit sous les pseudonymes : Georges-Gustave Toudouze, Georges – G. Toudouze, ou Georges G.- Toudouze, dans Les Cahiers de l'Iroise, entre autres LIRE LA SUITE

Commentaires

Il n'y a pas encore de reviews.

Soyez le premier à commenter “Cinq jeunes filles sur l’Aréthuse, by Georges GUSTAVE – TOUDOUZE Hachette Bibliohèque verte 1954”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Shipping policy

At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.

We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:

  • Dispatch: Within 24 Hours
  • Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
  • International delivery time 5 to 7 business days
  • Cash on delivery might be available
  • Easy 30 days returns and exchanges

Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay

Returns policy

We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website

  1. Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
  2. Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
  3. Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.