101% Original
Lowest Price
Free Shipping

Le naufragé des étoiles, by Philippe EBLY Hachette Bibliothèque verte Dépôt légal 1983

Présentation de l’Editeur


  D’après les calculs du professeur Auvernaux, un astéroïde, le D. 23, s’approche peu à peu de la terre où il doit tomber dans vingt ans, en Haute-Provence, à quelques kilomètres de la route Napoléon.
  Le professeur demande à Serge, Xolotl et Thibaut de faire « un bond dans le temps » pour rapporter des échantillons de l’astéroïde.
  Et voici les garçons confrontés à une société très différente de la nôtre, où s’opposent deux groupes : les réguliers et les rétros
  Les réguliers, vêtus d’un genre de combinaison rouge aux reflets métalliques, habitent les villes où des robots veillent au respect des institutions. Les rétros, par contre, avec leurs jeans élimés, se regroupent dans les montagnes pour mener, loin des contrôles, la vie libre à laquelle ils aspirent…

23 personnes consultent ce site en ce moment
  • Check Mark Estimated Delivery : Up to 4 business days
  • Check Mark Free Shipping & Returns : On all orders over $200
  • Visa Card
  • MasterCard
  • American Express
  • Discover Card
  • PayPal
  • Apple Pay
Guaranteed Safe And Secure Checkout

FICHE TECHNIQUE DU LIVRE


Edition :   HACHETTE

Les conquérants de l’impossible

BIBLIOTHÈQUE VERTE

ILLUSTRATIONS D’YVON LE GALL
Couleurs pleine page hors-texte, annotées et,
noir & blanc in texte.


« Et alors? Vous avez réfléchi? Vous m’emmenez? »   p. 32
Derrière lui, d’autres rétros étaient venus compléter la file.   p. 64
« En deux mots : un petit mammifère, mais… il y a un Mais »…   p. 96
Serge parvint à Thorenc une demi-heure avant le début des jeux.   p. 160

Dépôt légal Imprimeur 6854-5 – Editeur 7070 -1983.9

IMPRIMÉ EN FRANCE PAR BRODARD ET TAUPIN
7, bd Romain-Rolland – 92541 Montrouge – Usine de La Flèche, 72200.

Loi n° 49-956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse.
Dépôt : décembre 19380.

© Hachette 1980.
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.

HACHETTE, 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, PARIS VIe

Reliure :   cartonnée pelliculée à dos carré, illustrée couleurs in recto.
BRODARD ET TAUPIN RELIURE

Livre épuisé chez l’éditeur.

EXTRAIT   Le naufragé des étoiles, by Philippe EBLY   page 95


Le naufragé des étoiles by Philippe EBLY

  « C’est vrai, ça? demanda-t-elle.
  – Oui, bien sûr! affirma Serge. J’étais là, je te dis… Mais je ne t’ai pas encore tout raconté. Son cerveau était formidable aussi, tout en microcircuits… Il m’obéissait au doigt et à l’Əil, parce qu’on l’avait programmé pour ça. Il obéissait à ma voix, et rien qu’à ma voix…
  – Nooooon!
  – Si! dit Serge. Alors, si les hôms d’aujourd’hui ont le même cerveau que le Haum d’autrefois, tu comprends quelle importance ça peut avoir… »
  Kari ne répondit pas tout de suite. Elle regardait Serge avec étonnement comme si elle n’en croyait pas ses oreilles.
  « Et s’ils n’ont pas le même cerveau? dit-elle enfin.
  – Il faut quand même essayer, répondit Serge.
&nbsp’est notre seul espoir. Tu ne comprends pas ça? »
  Kari haussa les épaules à nouveau.
  « Moi, je suis sûre qu’un hôm ne fera rien pour nous, dit-elle. Et même si je croyais qu’il peut nous aider, je ne lui demanderais rien. Je ne peux pas les supporter… Mais si tu veux y aller, vas-y…
  – J’irai, dit Serge. De toute façon, il faut qu’un de nous trois reste ici, pour surveiller Xolotl et Christian. Et pour les suivre, s’ils s’en vont…
  – Moi je resterai, dit Thibaut.
  – Et toi, Kari? Tu restes aussi?
  – Non. J’ai autre chose à faire. Quelque chose de plus utile. »
  Elle n’en dit pas davantage, et aucun des deux garçons ne lui posa de question.
 

  Serge parvint à Thorenc une demi-heure avant le début des jeux. Cinq ou six spécialistes étaient occupés aux préparatifs, tout près du camion, Serge ne chercha pas à leur parler, persuadé que le moment serait mal choisi.
  « C’est trop tard ou trop tôt, se dit-il. A présent, ils ont du travail, et si j’essaie de leur parler, ils m’enverront promener. J’irai les trouver quand les jeux seront finis… »
  Il se mêla aux curieux qui flânaient autour du camion, en cherchant à deviner si les techniciens étaient vraiment des hôms – mais c’était sans grand espoir. Les hôms avaient des ongles et de véritables cheveux, et leur apparence était exactement celle d’un homme. Serge le savait, mais il regardait quand même avec attention.
  Au bout de quelques minutes, il observa qu’un des techniciens semblait plus rapide et plus adroit que les autres. On le repérait facilement, car il avait un type italien bien marqué. Il s’appelait Mario. Ses compagnons l’interpellaient à tout propos, et il répondait à tout le monde
avec le même sourire sympathique.
  « Est-ce que c’est un hôm? » se demanda Serge.
  Mario paraissait très jeune – dix-huit ou vingt ans, tout au plus. A le voir travailler, on avait l’impression qu’il était infatiguable, exactement comme devait l’être un hôm… Et il regardait assez souvent du côté de Serge, tout comme Haum en avait l’habitude vingt ans plus tôt.
  « C’est peut-être un hasard, pensa Serge. Ou bien, il a vu que je l’observais… »
  Le visage n’avait rien de commun avec celui de Haum – mais le visage d’un hôm n’est qu’un masque en buna, auquel le fabricant donne la forme et la couleur qu’il veut. Quant aux gestes, ils étaient trop souples et trop rapides pour être ceux d’un homme, et Serge se demanda combien d’hôms travaillaient à la radio.
  A mesure qu’approchait l’heure des jeux, la foule grossissait peu à peu. Serge essaya d’abord de rester au premier rang, puis il vit que Mario rentrait à l’intérieur du camion – c’était sans doute lui qui passait les disques et s’occupait du mixage. Alors, Serge se laissa repousser par les curieux et se plaça un peu à l’écart, à un endroit où il pouvait tout voir d’un coup d’œil.
 

  Ce fut de cet endroit qu’il assista aux jeux. Puis il vit la foule se disperser, et les techniciens qui rangeaient le matériel dans le camion. Le soir commençait à tomber, et chacun pensait à retourner chez soi. Les techniciens de TELESTERAF formaient un petit groupe à part – à quinze ou vingt pas de Serge – et ils s’apprêtaient à entrer dans le café le plus proche. Serge les entendait parler, sans trop comprendre ce qu’ils disaient. Puis il perçut quelques phrases, très nettement.
  « Tu viens boire un verre avec nous, Mario?
  – Non, merci. Pas maintenant. Plus tard, peut-être.
  – Comme tu voudras. »
  Mario resta seul auprès du camion, pendant que les autres s’éloignaient. Il attendit un peu, pour leur donner le temps d’entrer dans le café. Puis il se tourna vers Serge et, très naturellement, s’avança vers lui, la main tendue. Et Serge le regarda s’approcher sans faire un mouvement – il n’avait jamais imaginé que les choses seraient aussi simples.
  « Salut, Serge! »
  Le sourire était exactement celui de Haum, comme si vingt ans s’étaient effacés en quelques instants. Très vite, Serge domina son étonnement et répondit :
  « Salut, Mario! »
  Il aurait voulu crier de joie. « Ça ne va pas durer, pensa-t-il. C’est trop beau. »
  Et il existait des centaines d’hôms tout pareils à Mario, qui vivaient cachés parmi les hommes et qui, tous, avaient le cerveau de Haum. Le monde de l’avenir était vraiment passionnant…
  « Qu’est-ce que je peux faire pour toi? demanda Mario.
  – Beaucoup de choses, répondit Serge. Deux de mes amis sont en danger, tout près d’ici. Tu peux les sauver, si tu veux bien m’aider…
  – Bien sûr! Qu’est-ce qu’il faut faire? »
  Serge comprit que la partie était à peu près gagnée. La gentillesse de l’hôm l’incitait à brûler les étapes.
  « Sais-tu conduire le camion? demanda-t-il.
  – Oui.
  – Alors nous irons là-bas, toi et moi… Dans une vallée, à cinq ou six kilomètres d’ici. Pendant que tu conduiras, je t’expliquerai…
  – D’accord. »
  Mario prit la place du chauffeur, fit monter Serge à côté de lui et tourna la clef de contact. Le moteur partit aussitôt, et le camion quitta le village sans que personne parût le remarquer. Dès que la dernière maison fut dépassée, Mario dit simplement :
  « Dis-moi comment je peux t’aider. »
  Alors Serge raconta tout, depuis la découverte de l’œuf mystérieux jusqu’à la longue poursuite, et l’hôm écouta tout en conduisant.
 

Reproduction interdite
 

PRODUCT DETAILS
Publisher HACHETTE     BIBLIOTHÈQUE VERTE   20.01.6113.02-3
Numéro de Référence Néant
Dépôt Légal Dépôt légal Imprimeur 6854-5 – Editeur 7070 – 1983.9
Language Français
Paperback 181 pages
Table des Matières Non
ISBN-10 2.01.00.6522.0
EAN Code Barre 9 782010 065224
Item Weight 146 g
Dimensions 115 x 170 x 15 mm

Du même Auteur dans collection HACHETTE
BIBLIOTHÈQUE VERTE   Série «   Les conquérants de l’impossible »
  DESTINATION URUAPAN 1971   CELUI QUI REVENAIT DE LOIN 1972   L’ÉCLAIR QUI EFFAÇAIT TOUT 1972   L’ÉVADÉ DE L’AN II   POUR SAUVER LE DIAMANT NOIR 1973   … ET LES MARTIENS INVITÈRENT LES HOMMES   LE NAVIRE QUI REMONTAIT LE TEMPS 1974   LA VILLE QUI N’EXISTAIT PAS 1975   LA VOÛTE INVISIBLE.1976   L’ÎLE SURGIE DE LA MER.   LE ROBOT QUI VIVAIT SA VIE.   S.O.S. LÉONARD DE VINCI   LE NAUFRAGE DES ÉTOILES 1980   LE MATIN DES DINOSAURES   LA GRANDE PEUR DE L’AN 2117 1983   2159 LA FIN DES TEMPS TROUBLÉS 1985
Série «   deviens conquérant de l’impossible »   LA MONTAGNE AUX ROBOTS 1987
Série « Les évadés du temps. »   LES TROIS PORTES   LE VOYAGEUR DE L’AU-DELA 1978   VOLONTAIRES POUR L’INCONNU   UN FRÈRE AU FOND DES SIÈCLES   CHASSE AU TIGRE EN CORRÈZE.

LIENS   UTILES
FORUM   LIVRES D’ENFANTS Livres d’enfants: Tous les auteurs pour enfants.
destination Uruapan (Philippe Ebly)   Sam 21 Juil 2007 –   par xoloti
FORUM   LIVRES D’ENFANTS Livres d’enfants: Tous les auteurs pour enfants.
Disparition de Philippe Ebly   Lun 10 Mar 2026 – 15:52   par Invité
LISTE OUVRAGES
Bibliographie   Philippe EBLY

 

Du même Auteur

Philippe EBLY

https://fr.wikipedia.org/wiki/Philippe_bly

Philippe Ébly, pseudonyme de Jacques Gouzou, né le 29 juillet 1920 à Paris et mort le 1er mars 2014 à Liège, est un écrivain belge francophone de romans pour la jeunesse, de science-fiction et de fantastique. Ses principales séries ont été traduites en espagnol et en allemand et, pour certains ouvrages, dans d'autres langues. Sa période la plus féconde s'étend de 1971 à 1988. LIRE LA SUITE

Illustrations

Yvon LE GALL

Commentaires

Il n'y a pas encore de reviews.

Soyez le premier à commenter “Le naufragé des étoiles, by Philippe EBLY Hachette Bibliothèque verte Dépôt légal 1983”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Shipping policy

At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.

We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:

  • Dispatch: Within 24 Hours
  • Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
  • International delivery time 5 to 7 business days
  • Cash on delivery might be available
  • Easy 30 days returns and exchanges

Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay

Returns policy

We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website

  1. Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
  2. Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
  3. Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.