Le navire qui remontait le temps, by Philippe EBLY Hachette Bibliothèque VERTE Dépôt légal 1979
Présentation de l’Editeur
SERGE, Xolotl et Thibault espéraient passer des vacances tranquilles en Alsace.
Tout a changé le jour où ils ont rencontré Eric. Son oncle, médecin en retraite, se livre à des recherches sur l’hérédité des caractères.
Serge accepte d’absorber une drogue, le « Chrono-régresseur » qui va changer sa personnalité. Alors, poussé par un instinct qu’il ne contrôle plus, il se met en tête de traverser l’Atlantique sur un petit voilier.
C’est la folle entreprise d’un de ses ancêtres vikings dont il éprouve l’irrésistible témérité.
La traversée s’annonce pleine d’embûches…
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200
FICHE TECHNIQUE DU LIVRE
Edition : HACHETTE
Les conquérants de l’impossible
BIBLIOTHÈQUE VERTE numéro : 20.4865.0
ILLUSTRATIONS D’YVON LE GALL
Couleurs pleine page hors-texte, annotées et,
noir & blanc in texte.
Serge écoutait toujours, l’air préoccupé. p. 32
Le Domovoï prit au nord-ouest pour s’éloigner de la côte. p. 64
Serge l’avait empoigné avec une vigueur qu’on ne lui soupçonnait pas. p. 128
Une fois de plus, Serge tenait la barre. p. 160
6724-5 – Dépôt légal n° 9468, 4e trimestre 1979.
IMPRIMÉ EN FRANCE PAR BRODARD ET TAUPIN
7, bd Romain-Roland – Montrouge.
Usine de La Flèche, le 19-10-1979.
20-01-4865-03
Loi n° 49-956 du 16 juillet 1949 sur les publications destinées à la jeunesse.
Dépôt : décembre 1974.
© Librairie Hachette 1974.
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.
LIBRAIRIE HACHETTE, 79, BOULEVARD SAINT-GERMAIN, PARIS VIe
Reliure : cartonnée pelliculée à dos carré, illustrée couleurs in recto.
BRODARD ET TAUPIN RELIURE
Livre épuisé chez l’éditeur.
EXTRAIT Le navire qui remontait le temps, by Philippe EBLY page 28

QUELQUES JOURS s’écoulèrent, sans aucun incident, et sans que personne parle encore d’hérédité.
Puis, une certaine nuit, Thibault s’éveilla. Avant même d’ouvrir les yeux, il devina qu’il se passait quelque chose d’anormal. Il entendait des voix, et c’étaient ces voix qui l’avaient réveillé… Il se fressa sur un coude, regarda autour de lui. La fenêtre était ouverte, et la lune éclairait une grande partie de la chambre. Tout de suite, il vit que le lit d’Eric était vide.La couverture était rejetée à la diable, comme si le garçon s’était levé précipitamment. Thibaut regarda sa montre : trois heures vingt. Pourquoi Eric était-il sorti?
Les voix continuaient à parler, quelque part dans la maison. Thibault se rappela que la salle gothique était juste au-dessous de la chambre qu’il occupait. C’était de là que venaient ces voix.
« Bizarre! » pensa-t-il.
Silencieusement, il se leva, colla une oreille au plancher. Il entendit un peu mieux. Deux voix parlaient tour à tour. L’une était grave, comme celle d’un homme mûr, et l’autre était plus jeune. La voix jeune pouvait être celle d’Eric… Thibault essaya de comprendre, mais le plancher était trop épais et il n’y parvint pas.
« Tant pis! pensa-t-il. Ils ont bien le droit d’avoir leurs secrets, après tout… »
Pendant dix minutes, les voix continuèrent à parler, puis tout se tut. Il y eut alors un bruit de pas dans la salle gothique, puis une porte s’ouvrit et se ferma. Une minute plus tard, Eric rentrait dans la chambre.
Thibault s’était recouché. Il était tout à fait immobile, et ses yeux étaient fermés comme s’il dormait.
Le lendemain, au début de l’après-midi, Eric disparut dans le laboratoire pour aider son oncle, pour prendre sa part de ce travail mystérieux dont il ne parlait jamais. Serge, Xolotl et Thibault restèrent seuls dans le living.
A certains moments, les trois garçons commençaient à trouver le temps long. Ce jour-là, Serge et Thibault tournaient en rond, sans se décider vraiment à faire quelque chose. Xolotl, assis dans sa chaise longue à côté de la chaîne stéréo cherchait un disque qu’il n’avait pas encore entendu.
« Tu ne trouves rien? demanda Thibault.
– Non », Xolotl, en continuant à chercher.
Serge était debout devant une fenêtre. Il se retourna pour prendre une bande magné tique qui traînait sur un meuble.
« Et ceci? dit-il. Tu l’as déjà fait passer?
– C’est quoi? demanda Xolotl.
– Du Chopin. »
Srge donna la bobine à Xolotl, qui la monta sur le magnétophone. Tout de suite, une pluie de notes cristallines, au rythme rapide, tomba des hauts-parleurs.
« La grande Valse brillante…», murmura Thibault.
Une minute plus tard, la Valse brillante s’arrêtait brusquement.
« Zut! dit Serge. Encore une bande où on a enregistré quelque chose après coup. C’est comme chez nous. Chaque fois qu’il y a de la musique classique sur une bobine, il y a quelqu’un qui trouve le moyen de l’effacer… »
Xolotl étendit la main pour arrêter le magnétophone, mais il interrompit son geste… C’était une voix d’homme qu’on entendait maintenant, la voix du docteur Danielle. Après quelques mots, les trois garçons se regardèrent avec étonnement.
« C’est du latin, dit Serge. Si je m’attendais à ça… »
Il échangea un regard rapide avec Xolotl, et se tut pour mieux écouter. Depuis leur séjour dans la Rome antique, tous deux comprenaient parfaitement le latin… Le docteur parla encore un peu, puis il se tut. Il y eut un bref instant de silence, puis ce fut la voix d’Eric.
« Fantastique! murmura Serge. Lui aussi, il raconte des histoires en latin… Qu’est-ce que ça veut dire? »
Eric parla pendant vingt ou trente secondes, puis ce fut à nouveau le docteur. Les deux voix sortaient tour à tour d’un haut-parleur, puis de l’autre.
« C’est le docteur qui pose des questions, observa Xolotl. Et c’est Eric qui répond. »
Serge écoutait toujours, l’air préoccupé, cherchant à comprendre. Thibault, qui n’avait pas eu l’occasion d’apprendre le latin comme ses deux compagnons, intervint à ce moment.
« Alors, quoi? dit-il brusquement. Si tu pouvais m’expliquer de quoi ils parlent… J’aimerais bien comprendre, moi aussi…
– Ce n’est pas si simple, répondit Serge. Je comprends toutes les phrases, mais il y a des tas de mots que je ne connais pas du tout.
– Quels mots? » demanda Thibault.
A il u lieu de répondre, Serge fit un geste vague et continua d’écouter. Après quelques minutes, il murmura :
« C’est bizarre… Ecoutez-les bien tous les deux… Il y a quelque chose d’anormal. Eric parle beaucoup mieux que son oncle. »
En effet, le docteur Danielle cherchait ses mots, s’arrêtait au milieu d’une phrase, revenait en arrière et se trompait souvent. Eric, au contraire, parlait vite et sans jamais hésiter.
« C’est toujours lui qui emploie les mots que je ne connais pas, dit encore Serge.Je voudrais bien…
– Tu ne sais pas tout », coupa Thibault.
En quelques phrases, il raconta ce qui s’était passé pendant la nuit. Il expliqua comment les voix l’avaient éveillé, et comment il avait écouté pendant longtemps, sans rien comprendre.
« Ce que nous entendons, dit-il, c’est tout ce qu’ils ont raconté pendant la nuit.
– Tu en es sûr?
– Oui.
– Bon, conclut Serge. Maintenant, nous savons pourquoi il y a deux micros dans la salle gothique. »
D’un geste rapide, il arrêta le magnétophone.
« Pourquoi fais-tu cela? demanda Xolotl.
– Parce que j’ai envie de réfléchir, répondit Serge. Je veux comprendre avant d’écouter jusqu’au bout.
– Ah? Tu crois que tu vas comprendre?
– Oui, je crois. »
Avant d’en dire davantage, il demanda :
« Vous savez ce que c’est, le spiritisme?
– A peu près, répondit Thibault. Ce sont des gens qui se réunissent dans une pièce obscure, pour faire venir des esprits et leur poser des questions. Ils font la conversation avec les revenants, si on veut…
– C’est ça, dit Serge.
– Et tu crois que le docteur fait du spiritisme?
– Oui. »
Thibault parut plutôt surpris par cette réponse. Il regarda Serge bien en face, et demanda :
Reproduction interdite
| PRODUCT DETAILS | |
|---|---|
| Publisher | HACHETTE BIBLIOTHÈQUE VERTE 20.4865.0 |
| Numéro de Référence | Néant |
| Dépôt Légal | 6724 – 5 Dépôt légal n° 9468, 4e trimestre 1979. |
| Language | Français |
| Paperback | 185 pages |
| Table des Matières | Non |
| ISBN-10 | 2 – 01 – 001327 – 1 |
| EAN Code Barre | Non |
| Item Weight | 162 g |
| Dimensions | 115 x 162 x 15 mm |
| LIENS UTILES | |
|---|---|
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Livres d’enfants: Tous les auteurs pour enfants. destination Uruapan (Philippe Ebly) Sam 21 Juil 2007 – par xoloti |
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Livres d’enfants: Tous les auteurs pour enfants. Disparition de Philippe Ebly Lun 10 Mar 2026 – 15:52 par Invité |
| LISTE OUVRAGES | Bibliographie Philippe EBLY |
Du même Auteur
| Philippe EBLY | https://fr.wikipedia.org/wiki/Philippe_bly Philippe Ébly, pseudonyme de Jacques Gouzou, né le 29 juillet 1920 à Paris et mort le 1er mars 2014 à Liège, est un écrivain belge francophone de romans pour la jeunesse, de science-fiction et de fantastique. Ses principales séries ont été traduites en espagnol et en allemand et, pour certains ouvrages, dans d'autres langues. Sa période la plus féconde s'étend de 1971 à 1988. LIRE LA SUITE |
|---|
Illustrations
Ivon LE GALL
Soyez le premier à commenter “Le navire qui remontait le temps, by Philippe EBLY Hachette Bibliothèque VERTE Dépôt légal 1979”
Shipping policy
At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.
We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:
- Dispatch: Within 24 Hours
- Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
- International delivery time 5 to 7 business days
- Cash on delivery might be available
- Easy 30 days returns and exchanges
Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay
Returns policy
We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website
- Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
- Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
- Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.


















































Commentaires
Il n'y a pas encore de reviews.