La fée des grèves by Paul FEVAL Hachette Bibliohèque verte 1953
Présentation de l’Editeur
LE jeune chevalier de Kergariou va-t-il accepter, comme le lui ordonne son suzerain le duc de Bretagne, de pourchasser le père de celle qu’il aime, le noble Hue de Maurever, dont le seul crime est de n’avoir pas su taire une cruelle vérité? Non, Kergariou laisse pareillebesogne au traître Méloir.
Ce dernier aime, lui aussi, Reine de Maurever. Amour égoïste et brutal. Désormais, à travers landes, rochers et grèves immenses,
c’est entre les deux hommes une lutte sans merci…
- Estimated Delivery : Up to 4 business days
- Free Shipping & Returns : On all orders over $200
FICHE TECHNIQUE DU LIVRE
EDITION : Hachette
BIBLIOTHÈQUE VERTE
ILLUSTRATIONS DE PIERRE LECONTE
Couleurs pleine page hors-texte annotées.
AUBRY JETA SON ÉPÉE… (p. 25.)
SIMMONETTE RÊVAIT PARFOIS… (p. 31.)
« MON COUSIN AUBRY EST EN PRISON… » p. 67
EN UN CLIN D »ŒIL, MÉLOIR FUT TERRASSÉ. (p. 151.)
JULIEN LE PRIOL CHERCHAIT SON POINT DE MIRE… (p. 169.)
MANCHES RETROUSSÉE, BRUNO FRAPPAIT… (p. 195.)
L’ÉPÉE D’AUBRY TAILLAIT BEL ET BIEN… (p. 230.)
SAUVÉE, SAUVÉE PAR AUBRY! (p. 243.)
– Dépôt légal 1426 –
Imprimé en France
BRODARD & TAUPIN
Imprimeur-Relieur
Paris-Coulommiers
8959 – 3 – 1953
Copyright by Librairie Hachette, 1950.
Tous droits de traduction, de reproduction
et d’adaptation réservés pour tous pays.
Reliure : cartonnée éditeur percaline verte.
Présentation sous jaquette à double volets avec texte, illustrée couleurs.
Imprimé en France
par Lienhart & Cie – Clamart
BRODARD ET TAUPIN RELIURE
Livre épuisé chez l’Editeur.
EXTRAIT La fée des grèves, by Paul FÉVAL page 65
Le manoir de Saint-Jean-des-Grèves était situé entre le bourg de Saint-Georges, sur le Couesson, et le bourg de Cherrueix.
Sous le manoir, comme c’était la coutume, quelques maisons se groupaient.
Le manoir occupait le faite d’un petit mamelon. Un taillis de chênes le séparait du village.
Le Bief-Neuf coulait derrière le manoir.
On nomme biefs les ruisseaux marneux à berges escarpées, au cours manquant de pente, qui dorment tristement dans l’étendue du Marais.
La principale maison du village appartenait à Simon Le Priol, laboureur et fermier de Maurever.
C’était une bâtisse en marne battue et séchée, que soutenaient des pans de bois croisés en X. La toiture de roseaux était haute et svelte, commme si elle eût essayé de relever le style épais de la maison.
Dans ce pays plat et gras, le pittoresque fait défaut; alors comme aujourd’hui, c’était du blé dru et bien venu sous des pommiers difformes et sur de la marne labourée.
Terre grisâtre comme du savon de ménage ou noire comme du brai en fusion; moulins à vent qui ne tournent guère; masures ennuyées derrière leur haie jaune et portant leur toiture de roz près du sol, comme un gars innocent et frileux qui rabat jusqu’au menton son gros bonnet de laine.
Bon pain, cidre gluant, sang de Bretagne mêlé à sang de Normandie, querelles au bâton, querelles à l’écritoire : deux hommes de loi pour un médecin, un médecin pour un quart de malade, quatre malades pour un homme en santé.
Tournez la tête, faites trois cents pas, vous quittez la boue, vous trouvez le sable, la grève, le vent vif, les pêcheurs découplés comme des héros : la vraie Bretagne.
On est enfoui sous ces odieux pommiers. Mais ils sont si bas! Pour voir l’horizon immense, il suffit de se hausser sur un trou de taupe.
Dol! Heureux pays des gros marrons et des procès incurables! Contrée sans prétention, à l’abri de toute poésie! Dol! Ville naïve qui posède un joyau pour cathédrale, et quientend la messe dans une grange! Dol! Cité druidique d’où les épiciers raisonnables ont chassé les bardes fous!
Salut et prospérité! Bon pain, cidre gluant, voilà les souhaits qu’on forme pour ton bonheur!
Le village de Saint-Jean était trop près de la grève, bien qu’il ne la vit point, aveuglé qu’il était par six châtaigniers et trois douzaines de pommiers, pour ne pas secouer cette torpeur lymphatique qui endort le Marais. Il y avait autant de coquetiers que de garçons de charrue au village de Saint-Jean, et le Bief-Neuf y amenait l’eau de mer aux grandes marées, jusqu’à la porte de la grange.
Simon Le Priol était à la tête du village de plein droit et sans conteste. Après lui venait maître Gueffès, être hybride, moitié mendiant, moitié maquignon, un peu clerc, un peu païen; Normand triple avec un nom breton.
Après maître Gueffès, le commun des mortels.
C’était une quinzaine de jours après le service célébré au Mont-Saint-Michel pour le repos et le salut de M. Gilles de Bretagne.
Il y avait une grande veillée chez Simon Le Priol pour la fête de la Saint-Jean, qui était en même temps la fête du manoir et celle du village.
On avait brûlé vingt-cinq fagots de châtaigniers sur l’aire, des fagots qui pétillent gaiement dans la flamme et qui lancent au vent des fusées de folles étincelles.
Le souper cuisait dans le chaudron massif, suspendu à la crémaillière.
Dans l’unique pièce qui composait le rez-de-chaussée de la ferme, le village entier était réuni.
Dix à douze gars, autant de filles, deux ménagères et maître Vincent Gueffès, lequel n’appartenait à aucun sexe : ce n’était pas un homme, en effet, puisqu’il ne savait ni labourer, ni pêcher, ni se battre; ce n’était pas une femme, puisqu’il s’appelait maître Vincent Gueffès, et qu’il mendiait à Dol ou à Avranches dans un vieux feutre d’échevin.
L’assemblée était présidée par Simon Le Priol et sa métayère Fanchon la Fileuse, bonne grosse Doloise, rouge, forte, franche, buvant son coup de cidre comme une luronne qu’elle était, et ne disant jamais non quand un pauvre quémandait à sa porte.
Fanchon la Fileuse était, ma foi, la fille d’un valet de notre sieur le prosecrétaire de l’évêché, ce qui lui donnait un peu d’orgueil.
Sinon Le Priol, lui, avait une honnête figure un peu sèche sous une forêt de cheveux gris. C’était un grand bonhomme ayant la conscience de sa valeur, et sachant garder son quant-à-soi parmi les petites gens du village.
Il tenait sa ferme à fief, non à bail, et comme Hue de Maurever était bien la perle des maîtres, Simon Le Priol avait « de quoi » dans quelque coin. Il passait pour riche. Quand un homme est riche, on l’accuse d’être avare : Simon subissait le sort commun.
Cela n’empêchait pas sa fille Simonnette de rire et de chanter comme une bienheureuse, et d’aller, plus rouge qu’une cerise, toujours courant, toujours sautant, habillant ici, là, mordant une pomme, grimpant au talus, passant par-dessus les haies, se signant au-devant des croix, et rêvant parfois, quand son grand œil noir plongeait à l’horizon.
Du reste, Simonnette ne rêvait pas souvent.
Elle avait autre chose à faire.
Elle avait deux belles vaches à soigner, une rousse et une noire; cornes évasées, mufle court, regards fixes; gaies toutes deux et bonnes laitières : des vaches qu’on aurait payées trois anges d’or la pièce au marché de Pontorson!
Des vaches comme il en fallait pour fournir la crème exquise du déjeuner de Mlle Reine.
Car Reine de Maurever habitait presque toujours le manoir de Saint-Jean.
Pas maintenant, hélas! Maintenant Reine était Dieu savait où, depuis que son vieux père menait la vie d’un proscrit.
Pauvre demoiselle! si douce, si charitable, si aimée!
Quand Simonnette allait par les chemins, les bras passés autour du cou de la Rousse ou de la Noire, elle pensait bien souvent à Mlle Reine.
Elles étaient du même âge, la fille du gentilhomme et la fille du paysan. Elles avaient joué ensemble sur la pelouse du manoir. Ensemble elles étaient devenues belles.
Reine avait la noble beauté de sa race. Plus tard, nous la verrons bien plus belle encore sous son voile de deuil.
Simonnette… franchement, vous n’avez jamais pu rencontrer de plus mignonne créature! Un sourire contagieux, un sourire irrésistible. A la voir les fronts se déridaient. Simonnette! Simonnette! rien que ce nom-là, c’était de la gaieté pour ceux qui l’avaient vue.
Excepté pourtant pour ce pauvre petit Jeannin, le coquetier.
Jeannin pleurait quand les autres souriaient.
Il se cachait pour voir passer Simonnette, et quand Simonnette était passée, il se prenait le front à deux mains.
S’il avait osé, le petit Jeannin, il se serait vraiment cassé la tête contre un pommier. Mais il aurait eu peur de se faire trop de mal.
Reproduction interdite
| PRODUCT DETAILS | |
|---|---|
| Publisher | HACHETTE BIBLIOTHÈQUE VERTE |
| Numéro de Référence | Néant |
| Dépôt Légal | – Dépôt légal 1426 – |
| Language | Français |
| Paperback | 251 pages |
| Table des Matières | Non |
| ISBN-10 | Non |
| EAN Code Barre | Non |
| Item Weight | 217 g |
| Dimensions | 125 x 170 x 19 mm |
| LIENS UTILES | |
|---|---|
| FORUM LIVRES D’ENFANTS | Vos lectures, de l’adolescence à l’âge adulte. Les grands écrivains Sam 29 Aoû 2015 – 16:49 par Joyadamson |
Du même Auteur
| Paul FEVAL | https://fr.wikipedia.org/wiki/Paul_Fval Paul Féval est un écrivain français né le 29 septembre 1816 à Rennes[1] et mort le 7 mars 1887 dans le 7e arrondissement de Paris. LIRE LA SUITE |
|---|
Illustrations
Pierre LECONTE
Soyez le premier à commenter “La fée des grèves by Paul FEVAL Hachette Bibliohèque verte 1953”
Shipping policy
At our Company, we understand the importance of timely delivery. We offer a variety of shipping options to suit your needs, including standard, expedited, and express shipping. Our dedicated team works diligently to process and dispatch your orders promptly, aiming to deliver them to your doorstep within the estimated timeframe.
We strive to provide fast and reliable shipping to our customers. Here’s everything you need to know about our shipping process:
- Dispatch: Within 24 Hours
- Free shipping across all products on a minimum purchase of $99.
- International delivery time 5 to 7 business days
- Cash on delivery might be available
- Easy 30 days returns and exchanges
Please note that delivery times are estimates and may vary depending on factors such as product availability, destination, and carrier delay
Returns policy
We want you to be completely satisfied with your purchase from our website. If for any reason you are not entirely happy with your order, we’re here to help. Certain exclusions and conditions may apply, so we encourage you to review our detailed return policy for more information. Rest assured, our goal is to ensure your complete satisfaction with every purchase you make from our website
- Returned items must be unused, undamaged, and in the same condition as received.
- Original tags, labels, and packaging must be intact and included with the returned item.
- Proof of purchase, such as your order confirmation or receipt, is required for all returns.





































Commentaires
Il n'y a pas encore de reviews.